|
Greek
settlers from Marseille founded Nice in 350 BC. The city grew in the 10th century because
of an influx of settlers from Provence. In 1631, a pandemic of bubonic plague caused the demise of nearly half of the city’s inhabitants. Andre Massena, a General in the Napoleonic
wars and Giuseppe Garibaldi who was instrumental in the unification of Italy
were two prominent citizens of Nice, in 18th century. Nice is a resort town and a major producer of
fresh pasta, olive oil, flowers, perfumes, and deserts. Nice’s airport is the second largest in
France. Nice is known for its Carnival
and its University. A fort that was destroyed in
1706 by General de Berwick used to be on top of the prominent hill in the city.
Nice est fondée en 350 avant j-c
par les Grecs de Marseille. La ville commence a grandir a partir du 10 s
sous les comtes de Provence. En 1631 la ville de Nice agonise pendant sept mois
par l'épidémie de la peste. Deux citoyens distingues: Masséna général de
division de Napoléon, Giuseppe Garibaldi un des principaux auteurs de la
révolution italienne de 1860. Nice a plusieurs industries: huile d'olive,fleurs
et parfumerie,fruits et confits. Est le second aéroport de France aprés celui
de Paris. Nice est bien connue pour son carnaval et son Université. On
désigne ainsi la colline haute de 92 m sur laquelle s'élevait le château fort
de Nice,totalement détruit en 1706 par le maréchal de Berwick.
|
|
Nice’s boardwalk has a
magnificent view of the bay of Anges. The
promenade was named for the British visitors who for the last two centuries weather
the cold of the British Isles by migrating to Nice during the winter months.
Offre
sur la baie des Anges des vues magnifiques. La colonie anglaise, nombreuse depuis le 18 s, lui a donné son nom.
|
|
Nice’s harbor is busy with large passenger ships traveiling to Corsica, and
with fishing boats and pleasure yachts enjoying the beauty of the surrounding Mediterranean
Sea.
Dans le port de Nice bateaux
marchands,yachts,paquebots de Corse,bateaux de pêche,de plaisance et de louage
y entretiennent une constante activité.
|
|
The beauty of Massena Square has inspired troubadours to write lyrics for
popular songs such as “c est si bon”.
Un véritable joyau de la
ville est la beauté de la place Masséna qui a inspiré les troubadours d'écrire des paroles de chansons populaires telles que "c est si bon".
|
|
In the old town we find the historic Cathedral of Saint Reparate.
Dans la vieille ville, nous trouvons la cathédrale historique de Saint Réparate.
|
I wrote this post together with my childhood friend Sotiris Cronteras who together with his wife Annie live part of the year in the beautiful city of Nice.
Beautiful place....I wish I was there!
ReplyDelete