Tuesday, June 2, 2015

NIce



Greek settlers from Marseille founded Nice in 350 BC.  The city grew in the 10th century because of an influx of settlers from Provence. In 1631, a pandemic of bubonic plague caused the demise of nearly half of the city’s inhabitants.  Andre Massena, a General in the Napoleonic wars and Giuseppe Garibaldi who was instrumental in the unification of Italy were two prominent citizens of Nice, in 18th century.  Nice is a resort town and a major producer of fresh pasta, olive oil, flowers, perfumes, and deserts.  Nice’s airport is the second largest in France.   Nice is known for its Carnival and its University. A fort that was destroyed in 1706 by General de Berwick used to be on top of the prominent hill in the city.


Nice est fondée en 350 avant j-c par les Grecs de Marseille. La ville commence a grandir a partir du 10 s sous les comtes de Provence. En 1631 la ville de Nice agonise pendant sept mois par l'épidémie de la peste. Deux citoyens distingues: Masséna général de division de Napoléon, Giuseppe Garibaldi un des principaux auteurs de la révolution italienne de 1860. Nice a plusieurs industries: huile d'olive,fleurs et parfumerie,fruits et confits. Est le second aéroport de France aprés celui de Paris. Nice est bien connue pour son carnaval et son Université. On désigne ainsi la colline haute de 92 m sur laquelle s'élevait le château fort de Nice,totalement détruit en 1706 par le maréchal de Berwick. 


Nice’s boardwalk has a magnificent view of the bay of Anges.  The promenade was named for the British visitors who for the last two centuries weather the cold of the British Isles by migrating to Nice during the winter months.

Offre sur la baie des Anges des vues magnifiques. La colonie anglaise, nombreuse depuis le 18 s, lui a donné son nom. 

Nice’s harbor is busy with large passenger ships traveiling to Corsica, and with fishing boats and pleasure yachts enjoying the beauty of the surrounding Mediterranean Sea.

Dans le port de Nice bateaux marchands,yachts,paquebots de Corse,bateaux de pêche,de plaisance et de louage y entretiennent une constante activité. 

The beauty of Massena Square has inspired troubadours to write lyrics for popular songs such as “c est si bon”.

Un véritable joyau de la ville est la beauté de la place Masséna qui a inspiré les troubadours d'écrire des paroles de chansons populaires telles que "c est si bon".


   In the old town we find the historic Cathedral of Saint Reparate.  
Dans la vieille ville, nous trouvons la cathédrale historique de Saint Réparate.                                                                                                

I wrote this post together with my childhood friend Sotiris Cronteras who together with his wife Annie live part of the year in the beautiful city of Nice.

1 comment: